Господин Председатель,
Наша делегация на протяжении четырех недель в духе сотрудничества активно участвовала в работе Конференции. Мы работали открыто, честно, демонстрируя максимальное уважение позиций других делегаций.
Однако наши коллективные усилия в силу различных причин не принесли искомого результата. Возможно, кто-то из присутствующих расценивает это как провал всей нашей работы за прошедший обзорный цикл, который негативно скажется как на нашей дальнейшей совместной деятельности, так и на целостности и устойчивости Договора. Мы не разделяем такую оценку.
Видим, что никто из участников Конференции не удовлетворён содержанием проекта, и дело тут не в обычной для таких форумов как наш ситуация, когда принимается документ, далёкий от совершенства.
Это подводит к мысли, что получился слабый в содержательном плане документ. Конечно, при наличии большого числа принципиальных расхождений было бы неправильно ожидать солидного, амбициозного, обращённого в будущее доклада. Однако в нём могла бы быть отражена, по крайней мере, общая реакция государств-участников Договора на те события и факторы, которые за прошедший обзорный цикл оказали серьезное влияние на все три опоры ДНЯО.
А таких за прошедшие семь лет произошло немало. Более того, многие из них будут оказывать воздействие на режим Договора, как минимум на протяжении следующего обзорного цикла. К ним мы относим, прежде всего, прекращение действия Договора по РСМД, развитие все более тесного военно-технического сотрудничества неядерных государств со своими ядерными стратегическими партнёрами, участие неядерных государств в совместных ядерных миссиях, коллективное согласие участников НАТО на применение ядерного оружия, размещение ядерного оружия на территории неядерных членов альянса. Все эти актуальные для ДНЯО и международной безопасности проблемы, несмотря на озабоченности значительного числа государств, так и не нашли отражения в проекте доклада.
Вместе с тем, полагаем, что никто не сможет отрицать, что обзор состоялся. Делегации в национальном качестве и коллективно чётко обозначили свои приоритеты по его трём основам – разоружение, нераспространение и мирное использование.
Делегации в различных форматах проводили углублённые дискуссии по важнейшим аспектам режима ДНЯО. Затронут широкий спектр проблем, актуальных с точки зрения выполнения статей Договора, а также обязательств, принятых государствами в ходе предыдущих обзорных циклов. Считаем такую работу бесценным вкладом в создание солидного базиса для дальнейшей совместной деятельности после Конференции. Конечно, достижением стало бы принятие итогового документа, в котором были бы закреплены не только приоритеты или отражены конкретные позиции государств, но и намечены направления совершенствования режима Договора, а также определены вопросы, требующие поиска путей их решения. Среди них: введение в силу ДВЗЯИ, создание ближневосточной зоны, свободной от ОМУ и средств его доставки, недопущение необоснованных ограничений сотрудничества по «мирному атому».
К большому сожалению, принять субстантивный доклад не удалось. Однако у нас есть весьма солидный задел на будущее в виде беспрецедентного количества рабочих документов, представленных государствами к Обзорной Конференции. В багаж на будущее вошли и выступления делегаций с разъяснением их приоритетов. Всё это и составляет тот базис, о котором я упомянул ранее.
Господин Председатель,
Мы видим следующие причины, не позволившие принять итоговый доклад.
Первая и главная из них – огромная дистанция между позициями сторон, которую они так и не сумели преодолеть. Превалировало устоявшееся мнение, что принятие итогового документа является ключевым фактором для обзорного процесса ДНЯО. Мы считаем достижение консенсуса ради консенсуса неоправданным. Если бы документ, который не удовлетворяет ни одно из государств-участников, был принят, это повлекло бы, на наш взгляд, большие негативные последствия для Договора и его режима, чем его отсутствие. В будущем ни одно из государств-участников ДНЯО не смогло бы на него опереться.
Вторая причина – слабое желание государств, занимающих противоположные позиции, учитывать мнение оппонентов. Создаётся впечатление, что по целому ряду вопросов, прежде всего, касающихся разоружения, ядерные и неядерные участники Договора живут в разных измерениях и уж точно мыслят резко отличающимися друг от друга категориями. При этом и те и другие преследуют одну и ту же цель – достижение безъядерного мира. Здесь впору говорить о концептуальных, идеологических расхождениях по тому, как, когда и какими средствами возможно достичь эту цель. По этому поводу уже не первый год идёт острая дискуссия.
Третья причина. Прозвучал набор новых тем и концепций, представленных государствами в национальных и групповых рабочих документах. Они требуют более тщательного изучения и обсуждения, на которое нужно больше времени, чем четыре недели Обзорной Конференции. Следующий обзорный цикл как раз позволяет нам заняться такой работой и вести её методично с прицелом на выработку единых пониманий. Отсутствие итогового документа не является препятствием для такой работы.
Нельзя не упомянуть и некоторые слабые стороны процесса подготовки документов главных комитетов и вспомогательных органов. Ряд принципиальных для делегаций предложений не были включены в эти доклады (даже в скобках, или как альтернативные) а, следовательно, не они прошли этап всестороннего обсуждения. Эти предложения были просто отсеяны и не нашли своего места, хотя бы в первоначальном проекте документов. На этапе обсуждения докладов Главных комитетов и их вспомогательных органов, когда заинтересованные делегации пытались озвучить свои предложения по внесению дополнительных пунктов, это почему-то вызывало резкое возражение отдельных делегаций под предлогом, что, мол, данные предложения не носят консенсусный характер. Налицо – двойной подход. Очевидно, что в документе, даже в той его версии, которую многие государства готовы были поддержать, есть немало заведомо неприемлемых для отдельных делегаций положений.
И последнее, пожалуй, самое главное – поведение отдельных делегаций, которые прибыли на Конференцию для продвижения во что бы то ни стало своих политических установок. Декларировавшаяся ими забота об укреплении режима ДНЯО является лишь прикрытием для этого.
Продвинув в проект итогового документа свои приоритеты, эти государства сделали всё, чтобы важные для других делегаций вопросы были оставлены за бортом. По сути, на протяжении всей Конференции игра шла в одни ворота. Подмяв под себя процесс подготовки документов, эти делегации заняли привилегированную позицию, поставив другие страны в дискриминационное положение. Подобная ситуация недопустима и в последующем не будет способствовать повышению эффективности обзорного процесса.
Конференция стала политическим заложником у тех, кто в течение четырех недель отравлял дискуссии своими политизированными, ангажированными, беспочвенными и лживыми заявлениями по Украине. Тем самым, они сделали всё, чтобы не допустить конструктивной, эффективной и ориентированной на результат работу Конференции, и в целом – деятельности государств-участников ДНЯО в ходе всего обзорного процесса. Их стремление навязать неприемлемые политические формулировки по украинским делам – чистая провокация со стороны тех, кто готов пожертвовать результатами многолетнего обзорного процесса по ДНЯО и использовать Конференцию для сведения счётов с Россией, поднимая темы, не имеющие прямого отношения к Договору.
Такой подход идёт вразрез с приоритетными в контексте ДНЯО вопросами создания благоприятной международной атмосферы для продвижения по пути ядерного разоружения, что требует совместных усилий ядерных и неядерных государств.
Эти государства, а именно Украина и кураторы киевского режима, несут всю полноту ответственности за отсутствие финального позитивного результата по итогам обзора.
Антироссийские заявления звучали на протяжении всей Конференции. Особенно циничными они звучали в последние несколько дней. Их фоном стали варварские обстрелы украинскими формированиями Запорожской АЭС, что ставит мир на грань ядерной катастрофы. Звучат они и сегодня.
Обозначенные причины в своей совокупности не позволили нам поддержать представленный Вами, господин Председатель, проект доклада. Считаем, что от этого не будет большого вреда для следующего обзорного цикла.
Спасибо за внимание.